EFOMM 2023 — Inglês | Questão 1
📘 CONTEXTO DA QUESTÃO
Análise da questão 01 da prova de Inglês da EFOMM 2023. O exercício aborda interpretação de texto sobre os impactos da invasão russa da Ucrânia no transporte marítimo mundial e nas cadeias globais de comércio.
📘 PALAVRAS-CHAVE DA QUESTÃO
🔐 Abrir TEXTO DE APOIO (material-base da questão)
The invasion of Ukraine is causing crisis at sea
Russian ships have nowhere to dock, and supply chains will suffer.
The United Kingdom has banned Russian ships from calling on its ports, and the European Union (EU) is about to do the same. The world's three largest shipping lines will no longer call on Russian ports. Ukraine's ports are closed. Russian's invasion of Ukraine is wreaking havoc on global shipping, which transports 80 per cent of the world's trade. Ships are now sailing the oceans unable to deliver and pick up cargo while some 140 other merchant vessels are stuck in Ukrainian ports, at risk of coming under fire and with food and other provisions running low. The rest of the world should care about their desperate situation if nothing else because the cargo they carry is crucial to our daily lives.
On March 1, the crude oil tanker NS Champion suddenly encountered an urgent problem. It was steering toward Scotland's Orkeney oil terminal. Like many other cargo vessels, the NS Champion sails under a Liberian flag, but it is owned by Sovcomflot, Russia's largest shipping company, and on Feb. 24 the U.S. government had placed the company under sanctions. Even so, the tanker had the right to make its next port of call, because sanctions don't affect ships that are already en route. But before it arrived, the British government announced it was immediately closing U.K. ports to Russian vessels. The Champion had to sail on, oil undelivered, to its next port of call, Denmark's Port of Skagen.
Very soon, it won't be able to deliver its oil there either. The EU is expected to imminently follow the U.K.'s lead and close its ports to vessels owned or operated by Russian companies or sailing under the Russian flag. Canada already has. Switzerland-based Mediterranean Shipping Company, the world's largest shipping company has announced that it's suspending all container traffic to and from Russia. So have the other two members of global shipping's top three, Denmark-based Maersk and France's CMA CGM. Singapore-based Ocean Network Express and Germany's Hapag-Lloyd had already made similar announcements. The companies will only make humanitarian deliveries, usually understood as food and medication.
That means Russia will be cut off from much of the world, able to send and receive goods only via primarily Asian shipping companies such as China's COSCO. Ukraine, meanwhile, has already been cut off. The week before the invasion, maritime insurers red-listed the Russian and Ukrainian parts of the Black Sea and the Sea of Azov, making it difficult and expensive for ships to sail through the waters. When Russia invaded last month, Ukraine closed its ports. The country is already running low on oxygen and other medical supplies.
📘 Question
QUESTÃO
According to the text,
there is a surfeit of food in the Ukrainian ports.
the Russian invasion is laying waste to global shipping.
the Russian seizure of Ukarine is panning out.
worldwide shipping is making strides on account of the Russian invasion.
global shipping is thriving as a result of Ukrainian occupation.
📘 Answer Key
🔐🔎 Ver gabarito
📘 Detailed Solution
🔐🧠 Ver resolução comentada
🧭 Leitura orientada
A questão avalia a compreensão da ideia central do texto sobre os impactos da invasão da Ucrânia na logística marítima global.
A banca espera que o candidato identifique o efeito negativo da guerra sobre o transporte marítimo.
🔍 Análise do trecho-chave
Logo no primeiro parágrafo, o texto afirma:
“Russia's invasion of Ukraine is wreaking havoc on global shipping.”
A expressão wreak havoc significa:
- causar destruição
- provocar grande desordem
- gerar caos ou graves prejuízos
Portanto, o texto afirma que a invasão está prejudicando gravemente o transporte marítimo global.
🔍 Análise alternativa por alternativa
(A) ❌ Errada
“surfeit of food” significa excesso de comida.
O texto diz exatamente o oposto: food and provisions running low.
(B) ✅ Correta — GABARITO
“laying waste” significa devastar ou causar grande destruição.
Corresponde diretamente à ideia de wreaking havoc.
(C) ❌ Errada
“panning out” significa dar certo ou resultar positivamente.
O texto descreve consequências negativas.
(D) ❌ Errada
“making strides” significa progredir ou avançar.
O texto descreve interrupções e crise no transporte marítimo.
(E) ❌ Errada
“thriving” significa prosperar.
O texto afirma exatamente o contrário: há crise logística.
🧠 Resumo B3GE™ Master
✔ A invasão da Ucrânia gerou crise no transporte marítimo.
✔ Expressão-chave: wreak havoc.
✔ Sinônimo correto: lay waste.
✔ O texto descreve impacto negativo no comércio global.
🔎 Gabarito confirmado: (B)
🏛 Informações do site
O portal B3GE Concursos Militares disponibiliza questões comentadas de provas de inglês de concursos militares, com foco em análise pedagógica, compreensão textual e preparação estratégica para candidatos.