🟨 QUESTÃO 09.
“Don’t give a damn” — the sentence in bold means:
🅐 what goes round, comes around.
🅑 a piece of cake.
🅒 all ears.
🅓 never mind.
🅔 break a leg.
Gabarito: 🅓
🧭 1️⃣ Leitura orientada
A expressão idiomática “don’t give a damn” indica indiferença, falta de preocupação ou desinteresse em relação a algo.
📝 2️⃣ Análise técnica das alternativas
(A) ❌ what goes round, comes around
🚩 Expressa a ideia de retorno das ações, não de indiferença.
(B) ❌ a piece of cake
🚩 Significa algo muito fácil, sem relação semântica com despreocupação.
(C) ❌ all ears
🚩 Indica atenção total, o oposto de “don’t give a damn”.
(D) ✅ never mind
✔ Expressa desprezo, desinteresse ou falta de importância — sentido compatível com “don’t give a damn”.
(E) ❌ break a leg
🚩 Expressão usada para desejar boa sorte, típica de contexto artístico.
🚩 3️⃣ Armadilhas clássicas da banca
• Confundir idioms com traduções literais
• Escolher expressões populares sem equivalência semântica
• Ignorar o tom emocional (indiferença × ação × facilidade)
🧠 4️⃣ Resumo B3GE™ Master
Don’t give a damn = não se importar / não ligar / achar irrelevante.
🔎 A única alternativa semanticamente compatível é “never mind”.
Gabarito definitivo: (D)