🟨 Read the cartoon and answer questions 73, 74 and 75.
🔹 JON:
I only want what’s best for us, Garfield.
Or second-best.
Well, maybe third-best.
🔹 GARFIELD:
You’re getting warmer.
🔗 Cartoon available at:
https://garfield.fandom.com/wiki/Garfield,_November_2018_comic_strips
🟨 QUESTÃO 75.
Considering the context, check the alternative that presents the word that could replace “warmer” without changing the meaning of the sentence.
🄰 bigger
🄱 closer
🄲 lowest
🄳 more expensive
Gabarito: 🄱
🧭 1️⃣ Leitura orientada
No cartoon, a expressão “you’re getting warmer” não é usada no sentido literal de temperatura, mas como expressão idiomática, indicando que alguém está se aproximando do alvo ou da ideia correta.
📝 2️⃣ Análise técnica das alternativas
(A) ❌ bigger
Incorreta. Bigger indica tamanho ou dimensão, não proximidade ou avanço
em direção a um objetivo.
🚩 Pegadinha: confundir crescimento com aproximação conceitual.
(B) ✅ closer
Correta. Closer transmite exatamente a ideia idiomática de
aproximação, mantendo o sentido de “you’re getting warmer” no
contexto do cartoon.
(C) ❌ lowest
Incorreta. Lowest é superlativo e indica posição inferior, sem qualquer
relação com a ideia de aproximação.
🚩 Pegadinha: troca indevida de campo semântico.
(D) ❌ more expensive
Incorreta. A alternativa trata de custo financeiro, totalmente alheio ao
contexto semântico da fala de Garfield.
🚩 Pegadinha: opção semanticamente absurda para testar atenção.
⚠️ 3️⃣ Armadilhas clássicas da EEAR
• Ignorar o uso idiomático da expressão
• Interpretar “warmer” literalmente
• Aceitar palavras fora do mesmo campo semântico
🧠 4️⃣ Resumo B3GE™ Master
✔ “Warmer” = aproximação (uso idiomático)
✔ Substituto semântico correto: closer
✔ Sentido preservado no contexto humorístico
🔎 Gabarito confirmado: (B)
